Продажа квадроциклов, снегоходов и мототехники
second logo
Пн-Чт: 10:00-20:00
Пт-Сб: 10:00-19:00 Вс: выходной

+7 (812) 924 3 942

+7 (911) 924 3 942

Помощь водителю Ford Focus 3 (Форд Фокус 3) — Инновационные технологии и описание нового Ford Focus 2012 | Major

Вы находитесь в архиве автомобилей. данный автомобиль снят с производства.
С актуальным модельным рядом вы можете ознакомится на странице «Модельный ряд».
Сервисное обслуживание производится без ограничений.

Новый Ford Focus меняет представление о том, каким должен быть автомобиль. Он устанавливает новые стандарты в классе, предлагая инновационные технологии, доступные ранее лишь на автомобилях премиум-сегмента, и яркий кинетический дизайн, который никого не оставит равнодушным. Добавьте к этому эталонную управляемость Ford и громкое имя Focus, и Вы получите Ford Focus III — больше чем автомобиль.

Система активной помощи при парковке

Новый Focus может оснащаться системой, которая поможет припарковаться в крайне ограниченном пространстве, всего в 1,2 раза превосходящем длину самого автомобиля. Система активной помощи при парковке использует датчики, чтобы проверить, достаточно ли свободного места, а затем система возьмет на себя рулевое управление. От Вас потребуется лишь контролировать переключение скоростей, а также педали газа и тормоза. Система будет Вас направлять с помощью визуальных и звуковых подсказок, пока автомобиль паркуется практически самостоятельно. (Опция)

 

Система помощи при трогании в гору

Система помощи при трогании в гору предотвращает откатывание автомобиля назад при начале движения на подъеме. Если в неподвижном автомобиле отпустить педаль тормоза, эта система в течение нескольких секунд сохраняет тормозное давление, повышая контроль при начале движения в гору, или остановке и трогании на скользком покрытии. (В стандарте для Titanium и при заказе автоматической трансмиссии Ford PowerShift)

 

Регулируемый ограничитель скорости (ASLD)

Эта новая система помощи водителю устанавливается в качестве компонента круиз-контроля и помогает не допускать случайного превышения водителем заданной скорости. Вы можете легко установить ограничение максимальной скорости при помощи кнопок управления на рулевом колесе и затем не волноваться по поводу случайного превышения скорости, полностью сосредоточившись на дороге, а не на спидометре. Когда же Вам потребуется вся мощь Вашего Нового Focus, например при обгоне, система моментально отреагирует на сильное нажатие педали газа и снимет ограничение. (Опция)

 

Боковые зеркала заднего вида с электроприводом

Электропривод, автоматически складывающий боковые зеркала заднего вида — это еще одно «умное» решение, которое предотвращает повреждение зеркал припарковонного автомобиля. В таком положении надежно защищены и встроенные в зеркала стильные индикаторы поворотов, делающие автомобиль более выразительным и заметным на дороге. (Опция)

 

Зеркало заднего вида с функцией автозатемнения

При движении в темное время Вас не будут слепить фары едущих сзади автомобилей. Салонное зеркало заднего вида с функцией автоматического затемнения само замечает появление отблеска фар и включает затемнение. Это помогает следить за происходящим позади автомобиля, не слишком отвлекаясь и меньше уставая к концу поездки. (Опция, стандарт для Titanium)

 

Рулевое управление с электроусилителем

Система рулевого управления с электроусилителем (EPAS) — это оригинальное решение, которое делает рулевое управление более легким , на низких скоростях в условиях города или в процессе парковки. При этом на высоких скоростях, например, при езде по трассе, система EPAS обеспечивает более четкое управление для повышения контроля. Кроме того, в отличие от традиционных гидроусилителей, которые работают постоянно, система электроусилителя активируется только тогда, когда необходимо — таким образом достигается экономия топлива.

 

Система заправки топливом Ford Easy-Fuel

Удобная система заправки учитывает разницу в конструкции заправочных пистолетов для бензина и дизельного топлива и не позволит по ошибке залить неправильный вид топлива. Горловина топливного бака не имеет крышки, так что Вам не придется снова пачкать руки на каждой заправке.

 

Система информирования водителя Ford Eco Mode

Как сделать вождение более эффективным? С системой Eco Mode это очень просто. Она постоянно оценивает влияние на расход топлива Вашего стиля и манеры вождения, включая скорость, моменты переключения передач и торможения и скорость реакции, а также учитывает пропорциональное количество коротких поездок. Затем интеллектуальная система дает советы по достижению минимального уровня расхода топлива — с учетом Вашего стиля вождения.

 

Индикатор экономичного режима переключения передач

Расположенный на приборной панели индикатор подскажет подходящий момент смены передачи, оптимальный для достижения наиболее низкого расхода топлива. Решение столь же простое, сколь и эффективное!

 

 

Аудиосистема Sony

Наслаждайтесь кристально чистым звуком во время поездок. Цифровая аудиосистема отображает информацию о воспроизводимом треке и альбоме. Система также включает интерфейс Bluetooth®* с голосовым управлением (англ. яз.) и USB-вход для подключения внешних устройств. (Опция)

*Марка и логотипы Bluetooth® являются собственностью Bluetooth SIG, Inc. Любое их использование компанией Ford Motor Company Limited и ее ассоциированными компаниями осуществляется по лицензии. Другие торговые марки и фирменные названия являются собственностью соответствующих владельцев.

Подробную информацию узнавайте в автосалонах Major Ford:

Вы можете продолжить просмотр:

Превод ‘%d0%a4%d0%be%d1%80%d0%b4%20%d0%a4%d0%be%d0%ba%d1%83%d1%81’ – Речник английски-Български

Примерно преведено изречение: Ще трябва да изживееш остатъка от живота си като К-20! ↔ You’ll have to live your entire life as K-20!

  • Glosbe Translate

  • Google Translate

+ Добавете превод Добави

В момента нямаме преводи за %d0%a4%d0%be%d1%80%d0%b4%20%d0%a4%d0%be%d0%ba%d1%83%d1%81 в речника, може би можете да добавите такъв? Уверете се, че сте проверили автоматичния превод, преводната памет или непреките преводи.

Добавете пример Добави

склонение Стволовите

(10) Регламент (ЕС) 2019/877 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за изменение на Регламент (ЕС) No 806/2014 по отношение на капацитета за поемане на загуби и рекапитализация на кредитните институции и инвестиционните посредници (ОВ L 150, 7.6.2019 г., стр.

(10) Regulation (EU) 2019/877 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EU) No 806/2014 as regards the loss-absorbing and recapitalisation capacity of credit institutions and investment firms (OJ L 150, 7.6.2019, p.

EuroParl2021

За целите на настоящото обезпечение, долуподписаният посочва следните свои служебни адреси[20] във всяка една от изброените в параграф 1 други държави:

For the purpose of this undertaking the undersigned gives his or her address for service[20] in each of the other countries referred to in paragraph 1 as:

EurLex-2

Ще трябва да изживееш остатъка от живота си като К-20!

You’ll have to live your entire life as K-20!

OpenSubtitles2018. v3

Член 96 от Директива 2001/83 предвижда:

Article 96 of Directive 2001/83 is worded as follows:

EuroParl2021

Ако даден енергоемък потребител има потребление над 100 GWh и разходите му за електроенергия представляват повече от 20% от брутната добавена стойност, допълнителната такса по EEG ще бъде ограничена до 0,05 евроцента/kWh за цялото потребление на електроенергия на този енергоемък потребител.

If an EIU has a consumption above 100 GWh and its costs of electricity represent more than

20 % of gross added value, the EEG surcharge will be limited to 0.05 ct/kWh for the EIU’s whole electricity consumption.

EurLex-2

20. същевременно изразява съгласие, че за постигането на добро управление е особено важно участието на заинтересованите страни, прозрачността на вземането на решения и прилагането на договорените правила;

20. at the same time agrees that it is essential that stakeholder participation, transparency of decision-making, and implementation of agreed rules, are ensured for good governance to be attained;

EurLex-2

Освен това, когато тази разлика е по-голяма от 20 % от определената площ, земеделският производител се изключва отново от получаването на помощ до сума, равна на сумата, отговаряща на разликата между декларираната площ и площта, определена в съответствие с член 57.

Moreover, where that difference is more than 20 % of the area determined, the farmer shall be excluded once again from receiving aid up to an amount equal to the amount which corresponds to the difference between the area declared and the area determined in accordance with Article 57.

EurLex-2

(Матей 28:19, 20) Наистина, колко подходящо беше това, понеже завършващите бяха изпратени да служат в двайсет различни страни!

(Matthew 28:19, 20) How appropriate that was, since the graduates are being sent to serve in 20 different countries!

jw2019

(7) Този консорциум е група от 20 дистрибутори и ползватели, представляващи общо приблизително 500 000 тона от потреблението на Съюза и в които общо са заети около 30 000 души в Съюза.

(7) This consortium is a group of 20 distributors and users, representing altogether approximately 500 000 tonnes of Union consumption and collectively employing ca. 30 000 people in the Union.

EuroParl2021

Регламент (ЕО) No 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно хранителни и здравни претенции за храните Член 1, параграф 2 Член 1, параграф 4 Член 3, буква г) Член 4, параграф 1, първа алинея Член 4, параграф 1, шеста алинея Член 4, параграф 5 Член 8, параграф 2 Член 13, параграф 3 Член 13, параграф 4 Член 17, параграф 3, първа алинея Член 17, параграф 3, втора алинея, буква б) Член 18, параграф 5, първа алинея Член 18, параграф 5, втора алинея, буква б) Член 28, параграф 4, буква б) Член 28, параграф 6, буква a), подточка ii) [Изм.

Regulation (EC) No 1924/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on nutrition and health claims made on foods Article 1(2) Article 1(4) Article 3, point (d) Article 4(1), first subparagraph Article 4(1), sixth subparagraph Article 4(5) Article 8(2) Article 13(3) Article 13(4) Article 17(3), first subparagraph Article 17(3), second subparagraph, point (b) Article 18(5), first subparagraph Article 18(5), second subparagraph, point (b) Article 28(4), point (b) Article 28(6), point (a), point (ii) [Am.

not-set

Имате още 10 минути, за да направите до 20.

10 more minutes you got two 20s.

OpenSubtitles2018.v3

MSI (Multi Spectral Imager) — устройство за получаване на многоспектрално изображение с 13 многоспектрални канала между 400 nm и 2 300 nm, спектрална разделителна способност между 1 nm и 180 nm и пространствена разделителна способност от 10 m, 20 m и 60 m.

MSI — Multi Spectral Imager with 13 multispectral channels between 400 nm and 2 300 nm, spectral resolution between 1 nm and 180 nm and spatial resolutions of 10 m, 20 m and 60 m.

eurlex-diff-2018-06-20

прясното месо от тези прасета се преработва или маркира със специален знак, посочен в член 5а от Директива 72/461/EИО на Съвета от 12 декември 1972 г. относно здравните проблеми, засягащи търговията с прясно месо вътре в Общността (9), и се преработва отделно в съответствие с правилата, предвидени по член 4, параграф 1, буква а), i) от Директива 80/215/EИО на Съвета от 22 януари 1980 г. относно здравните проблеми на животните, засягащи търговията с месни продукти вътре в Общността (10).

— the fresh meat from these pigs is either processed or marked with the special mark referred to in Article 5a of Council Directive 72/461/EEC of 12 December 1972 on health problems affecting intra-Community trade in fresh meat(9), and is processed separately in accordance with the rules laid down in Article 4(1)(a)(i) of Council Directive 80/215/EEC of 22 January 1980 on animal health problems affecting intra-Community trade in meat products(10).

EurLex-2

По отношение на подпомагането за развитие на селските райони основният принцип за приложимост на правилата за държавните помощи в този контекст е изложен в член 81, параграф 1 от Регламент (ЕС) No 1305/2013.

As regards support for rural development, the general principle of the applicability of State aid rules in that context is set out in Article 81(1) of Regulation (EU) No 1305/2013.

EurLex-2

Директива 90/385/ЕИО на Съвета от 20 юни 1990 г. относно сближаване на законодателството на държавите членки, свързано с активните имплантируеми медицински изделия (ОВ L 189, 20.7.1990 г., стр. 17):

Council Directive 90/385/EEC of 20 June 1990 on the approximation of the laws of the Member States relating to active implantable medical devices (OJ L 189, 20.7.1990, p. 17), as amended by:

EurLex-2

– на 20 юли 2006 г. в 15.30 ч. жалбоподателите правят устно изявление и представят доказателства.

– the applicants made an oral statement and produced evidence on 20 July 2006 at 15.30.

EurLex-2

като взе предвид Регламент (ЕО) No 88/97 на Комисията от 20 януари 1997 г. за разрешаване освобождаването на вноса на някои велосипедни части с произход от Китайската народна република от разширяването с Регламент (ЕО) No 71/97 на Съвета на антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕИО) No 2474/93 на Съвета (4), (наричан по-долу „регламентът за освобождаване“), и по-специално член 7 от него,

Having regard to Commission Regulation (EC) No 88/97 of 20 January 1997 on the authorisation of the exemption of imports of certain bicycle parts originating in the People’s Republic of China from the extension by Council Regulation (EC) No 71/97 of the anti-dumping duty imposed by Council Regulation (EEC) No 2474/93 (4) (the ‘exemption Regulation’), and in particular Article 7 thereof,

EurLex-2

Въпреки това се прилага член 20, параграф 4.

Article 20(4) shall, however, apply.

EurLex-2

Страните от Г-20 поеха ангажимент да стимулират инвестициите в нисковъглеродни технологии и енергийна ефективност, както и да предоставят финансова и техническа помощ за такива проекти в развиващите се страни.

The G20 has committed to stimulate investment in low carbon technologies and energy efficiency, as well as to provide financial and technical support for such projects in developing countries.

EurLex-2

Регламент (ЕО) No 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (1)

Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (1)

EurLex-2

Резолюцията на Съвета и на представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, от 20 май 2011 г. относно европейски работен план за спорта за периода 2011—2014 г. (6)

The Resolution of 20 May 2011 of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on a European Union Work Plan for Sport for 2011-2014 (6).

EurLex-2

От самото начало френското правителство дава уверения, че ще подкрепи FagorBrandt на всяка цена и независимо от размера на частното финансиране, което в крайна сметка ще бъде отпуснато на FagorBrandt (20).

From the outset, the French Government gave assurances that it would support FagorBrandt whatever the cost, regardless of the amount of private funds eventually loaned to the company (20).

EurLex-2

Корабите могат да носят на борда си мрежи с обща дължина, която е с 20 % по-голяма от максималната дължина на комплекта мрежи, които могат да бъдат разгърнати във всеки един момент.

Vessels may carry on board nets with a total length that is 20 % greater than the maximum length of the fleets that may be deployed at any one time.

EurLex-2

Несъществените изменения са технически корекции, като например удължаване на периода на изпълнение, пренасочване на средства в рамките на предвидения бюджет или увеличаване или намаляване на размера на бюджета с по-малко от 20 % от първоначалния бюджет, при условие че тези изменения не засягат значително целите на първоначалната програма за действие или мярка.

Non-substantial amendments are technical adjustments such as extending the implementation period, reassigning funds within the forecast budget, or increasing or reducing the size of the budget by less than 20 % of the initial budget, provided these amendments do not substantially affect the objectives of the initial action programme or measure.

not-set

Изменение 241 Предложение за директива Член 1 – параграф 1 – точка 20 Директива (ЕС) No 2017/1132 Текст, предложен от Комисията Изменение Член 160в заличава се Допълнителни разпоредби относно обхвата 1.

Amendment 241 Proposal for a directive Article 1 – paragraph 1 – point 20 Directive (EU) 2017/1132 Text proposed by the Commission Amendment Article 160c deleted Further provisions concerning the scope 1.

not-set Списък с най-популярните заявки: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M

ford focus — Перевод на русский — примеры немецкий

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Форд Фокус является зарегистрированным авто для Miete во Flughafen Bukarest Baneasa BBU.

Ford Fiesta доступен для аренды в Аэропорту Бухареста Бэняса BBU: отличная динамика вождения и впечатляющее ощущение руля.

В категории Wirtschaft есть Ford Focus Stationwagon, Volkswagen Golf и Dodge Caliber Fahrzeuge verfügbar.

Автомобили эконом-класса аналогичны Ford Fiesta , Mini Classic, Renault Modus, Volkswagen Polo и Peugeot 207 Stationwagon.

2015 Ford Focus zum Verkauf — CarGurus

2012 Nissan Rogue для продажи в Канаде — CarGurus

Keinesuchergebnisse für «2012 ford focus радиатор».

Главная > Цены > «2012 ford focus радиатор радиатора»

Teilesatz, Inspektion für Ford Focus Art.-Nr.

Комплект деталей, техническое обслуживание для Ford Focus № арт.

Ford Focus Passte Knapp Durch Die Einfahrt.

Ford Focus как раз проезжал по подъездной дорожке.

Форд Фокус стоит на площади для фюрера.

Ford Focus вмещает пять человек.

Ein sehr wichtiges Detail des « Ford Focus 2″ ist der Salonfilter.

Очень важной деталью на « Форд Фокус 2″ является салонный фильтр.

Eigentlich wie in einem normalen Форд Фокус — Нур Шнеллер.

Собственно как в обычном Форд Фокус — только быстрее.

Einen knallgelben Ford Focus в спортивной версии.

Это ярко-желтый Ford Focus sport .

Dieses Ford Focus шляпа 4 Türen и 5 Sitzplätze.

Эта Toyota Corolla имеет 4 двери и 5 мест.

Der Ford Focus im Wert von ок. 10.000 евро wird sichergestellt, der 28-jährige Fahrer festgenommen.

Автомобиль Ford Focus стоимостью около 10 000 евро будет арестован, а 28-летний водитель арестован.

Стихи Ford Focus шляпа 4 Türen и 5 Sitzplätze.

Этот Volkswagen Golf имеет 4 двери и 5 мест.

Dies wird besonders am Steuer des Ford Focus in der 4×4-Version und auf Schotter zu spüren.

Особенно это чувствуется за рулем Ford Focus в версии 4×4, и на гравии.

Der Ford Focus Hat Sich Seit 1998 полностью подтвержден.

Модель Focus сильно изменилась с 1998 года.

Das Angebot des Ford Focus überzeugte mich sofort.

Предложенный Форд Фокус сразу выделился мне.

Man erinnere sich, ich fuhr immer noch einen Форд Фокус .

Помните, я до сих пор езжу на Ford Focus .

Auf diese Weise steigern Sie den Wiederverkaufswert Ihres Ford Focus энорм.

Таким образом, вы значительно повышаете стоимость своего Ford Focus при перепродаже.

Электроустановка zur Ausführung des Neuen Форд Фокус

Электромонтаж для реализации нового Форд Фокус

Eine Verbesserte AF-System обеспечивает немецкую настройку для нового поколения Ford Focus .

Модернизированная система автофокусировки обеспечивает значительное ускорение по сравнению с предыдущим поколением 9.0009 Фокус .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров это простой и бесплатный

регистр Соединять

Ford Focus ST 2018 Обзор

Перейти к основному содержанию

Индивидуальный заказ вашего нового Ford без предоплаты! Начните свой заказ

Дэйв Хейзелл Английский автолюбитель из Юты отзывчивость, Focus ST спроектирован, спроектирован и изготовлен для быстрой езды» — Официальный пресс-релиз Форда.

Focus ST 2018 года, похоже, продолжит шаги предшественников, доставляющие волнение, радость и общее ощущение веселья когда за рулем. Благодаря 2,0-литровому двигателю EcoBoost и специально разработанному характеристики производительности и обработки, неудивительно, почему мы не можем оставить эти маленькие автомобили на нашем участке.

Итак, давайте рассмотрим 5 вещей в ST, которые могут убедить вас взглянем.

2,0-литровый EcoBoost I-4 (высокая мощность) Двигатель

Начнем с цифр, которые выдает этот спортивный хэтчбек. 252 лошадиных силы и 270 футов крутящего момента. Это почти на 50 лошадиных сил больше. чем у Honda Civic Si (205) и больше крутящего момента, чем у Subaru WRX (258) и когда требуется дополнительное ускорение, турбокомпрессор может автоматически обеспечить дополнительный импульс, работающий до 15 секунд для увеличения максимального крутящего момента.

Увеличенный крутящий момент Vectoring Control

Не знаете, что такое векторное управление крутящим моментом? В основном это что делает управление Focus ST удовольствием. Система постоянно уравновешивает распределение крутящего момента двигателя на передние колеса для снижения крутящего момента при подруливании во время разгона. Это также помогает в поворотах, оно будет тормозить либо внутреннее переднее колесо, либо, при необходимости, также тормозит внутреннее заднее колесо колесо для уменьшения недостаточной поворачиваемости, улучшения поворота и повышения маневренности. Это заметно при движении по каньону Парли из Парк-Сити.

   

3-Mode AdvanceTrac

Этот больше для опытного водителя, как Focus ST дает вам 3 режима: стандартный, спортивный и выключенный. Предоставление вам возможности использовать избыточная поворачиваемость для дрейфа автомобиля в повороте. Это также позволяет вам степень колеса спина, позволяющая водителю максимально увеличить производительность автомобиля. я просто не советовал бы дрейфовать в центре Слэт-Лейк местным правоохранительным органам может это не нравится.

Вариант люкс

ST имеет возможность выбора между 3 пакетами, известными как ST1, ST2 и ST3. Эти пакеты позволяют ST попасть в бюджет почти большинство или все американцы. С каждым пакетом вы получаете еще больше возможностей и спецификации, топ ST3 даже имеет полностью кожаный передний ковш RECARO с подогревом и отделкой места. Также Sync 3 доступен с пакетом ST2, который является функцией, которую вы нужно проверить.

          

Академия ST Octane

Теперь при каждой новой покупке вы получаете признанный опыт Академии ST Octane. Хорошей новостью является то, что он находится в нашем задний двор в бывшем спортивном парке Ларри Х. Миллера в Туэле. Этот Академия даст опыт на трассе, а также несколько веселых упражнений по парковке и курс UrbanX. Для получения более подробной информации посетите сайт www.stoctaneacademy.com

Конечно, всегда лучше увидеть автомобиль лично и чтобы почувствовать это за рулем, так почему бы не связаться со мной по Позвонив или отправив сообщение на мой мобильный (801) 706 1999 или написав мне по электронной почте [email protected] Как всегда спасибо за чтение, надеюсь, я смог дать вам небольшое представление о этот великий продукт Ford. До скорой встречи.

Интересный факт Буквы ST означают Sport Technologies и их можно найти на американской Fiesta. и Focus, а также европейские Fiesta, Focus и Mondeo.

Сделать запрос

Имя

Фамилия

Электронная почта

Телефон

Почтовый индекс

Контакт

Ларри Х.

Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *