Фургон Рефрижератор Газель-Бизнес | АвтоСпецЦентр
Официальный дилер
630027 г.Новосибирск
ул. Дунаевского 16, корп 5
звонок по России бесплатный 8-800-555-83-01
Описание
Фургон-рефрижератор на базе автомобиля ГАЗ-3302 «Газель-Бизнес» предназначается для перевозки охлажденных и замороженных продуктов питания, а также некоторых групп медикаментов, требующих специальных условий транспортировки. Грузоподъемность ГАЗ-3302 с рефрижератором 1,5 тонны.
Модификации
Для установки фургона с холодильным оборудованием подходят следующие грузовые шасси линейки «Газель-Бизнес»: ГАЗ-3302,ГАЗ-33022, ГАЗ-33023 и ГАЗ-330232.
Особенности конструкции
Фургон-рефрижератор состоит из монолитных сэндвич-панелей, герметично скрепленных между собой. В качестве термоизоляционного материала используется пенополистирол (или пенополиуретан). Наружная обшивка фургона выполнена из плакированного металла. Это обеспечивает и эстетичный внешний вид, и хорошую антикоррозийную защиту.
Обслуживание и гарантия
Гарантия на фургон-рефрижератор на базе ГАЗ-3302 составляет 2 года или 80 тыс. км пробега. К вашим услугам любой сервисный центр «ГАЗ» на всей территории РФ.
Существует возможность поставки фургона для установки на шасси заказчика. Параметры фургона могут изменяться в зависимости от индивидуальных пожеланий.
Похожие
ГАЗ-3308 РефрижераторГАЗ- 3309 Рефрижератор
Фургон Рефрижератор Газель-NEXT
Фургон-Рефрижератор Газель- NEXT 7 мест
LADA 4х4 Фургон-Рефрижератор
Автофургон-рефрижератор ВИС 2349
Наши партнеры и клиенты
Отзывы клиентов
Грузоперевозки в Москве, цены — заказать недорого грузовые перевозки по Москве в ГК «Подорожник»
Разберём и соберём
Сами упакуем, вынесем и погрузим вещи в машину.
Разберём мебель и соберём по приезду. Разложим всё по местам и уберём мусор.
Бережно упакуем
и перевезём
Мебель обмотаем пупырчатой плёнкой, одежду и бельё упакуем в герметичные пакеты, посуду и хрупкие предметы завернем в плёнку и аккуратно сложим в коробки.
50₽ — стоимость упаковки за предмет или коробку.
Почасовая цена
известна заранее
Вы заказываете машину на количество часов. Опытным глазом говорим, сколько нужно времени, не накручиваем и не обманываем.
Если выходит больше — прайс известен заранее, вы всё контролируете.
Наш автопарк
Каблук
от 990 ₽
Фургон
от 1480 ₽
Газель 3 м
от 1480 ₽
Газель 4 м
от 1530 ₽
Рефрижератор
от 7100 ₽
Грузовик 3 т
от 5400 ₽
Грузовик 5 т
от 8800 ₽
Грузовик 10 т
от 10 000 ₽
Фура
от 16 000 ₽
Манипулятор
от 15 000 ₽
Каблук
Для гипермаркетов
Объём
до 2 м³
Грузоподъемность
до 0,5 т
Паллеты
до 1 шт
Габариты кузова (длина, ширина, высота)
до 1,5 × 1,3 × 1 м
Фургон
Для перевозки коробок
Объём
до 8 м³
Грузоподъемность
до 1 т
Паллеты
до 3 шт
Габариты кузова (длина, ширина, высота)
до 2,8 × 1,8 × 1,75 м
Газель 3 м
Идеальна для переезда
Объём
до 10 м³
Грузоподъемность
до 1,5 т
Паллеты
до 4 шт
Габариты кузова (длина, ширина, высота)
до 3 × 1,95 × 1,8 м
Газель 4 м
Для любых переездов
Объём
до 16 м³
Грузоподъемность
до 1,5 т
Паллеты
до 6 шт
Габариты кузова (длина, ширина, высота)
до 4 × 2 × 2 м
Рефрижератор
Терморежим
Объём
до 10 м³
Грузоподъемность
до 1,5 т
Паллеты
до 4 шт
Габариты кузова (длина, ширина, высота)
до 3 × 1,95 × 1,8 м
Грузовик 3 т
Для больших грузов
Объём
до 18 м³
Грузоподъемность
до 3 т
Паллеты
до 8 шт
Габариты кузова (длина, ширина, высота)
до 4,2 × 2 × 2,2 м
Грузовик 5 т
Для больших грузов
Объём
до 35 м³
Грузоподъемность
до 5 т
Паллеты
до 12 шт
Габариты кузова (длина, ширина, высота)
до 6 × 2,5 × 2,5 м
Грузовик 10 т
Для больших грузов
Объём
до 36 м³
Грузоподъемность
до 10 т
Паллеты
до 15 шт
Габариты кузова (длина, ширина, высота)
до 6,2 × 2,5 × 2,5 м
Фура
Для больших грузов
Объём
до 82 м³
Грузоподъемность
до 20 т
Паллеты
до 33 шт
Габариты кузова (длина, ширина, высота)
до 13,6 × 2,5 × 2,7 м
Манипулятор
Два варианта на выбор
Нагрузка на стрелу
до 2,3/5,5 т
Грузоподъемность
до 5/10 т
Габариты кузова (длина, ширина, высота)
до 6,2 × 2,4 × 2,8 м
Можно заказать грузовое такси день в день?
Да, мы можем предоставлять машины день в день.
Пожалуйста, позвоните диспетчеру +7 499 955-55-55. Постараемся вам помочь.
На какое минимальное время можно заказать грузовое такси?
Минимальное время заказа 1 час.
Пробег за МКАД считается в обе стороны или в одну?
В обе стороны.
Если мы заказываем перевозку и везём несколько коробок (5, 10 или 20), сможет водитель выгрузить коробки сам?
Да, сможет. К тарифу за перевозку прибавится стоимость работы одного грузчика.
Есть ли в транспортных средствах системы крепления груза, ремни и т.д.?
Есть, но не во всех. Пожалуйста, укажите в комментариях к заказу, какие вам нужны крепления, и мы учтём этот момент.
Гарантируете ли вы сохранность груза?
Да, гарантируем.
Мы принимаем груз по качеству/целостности упаковки, она должна быть не повреждена, сдаём груз получателю так же по качеству/целостности упаковки. Если упаковка не повреждена, перевозчик ответственности за внутритарные повреждения не несёт. Груз нами не вскрывается (вскрыть может только получатель).
Осуществляете ли вы перевозку дальше Московской области, в города соседних регионов?
Да, перевозка в города соседних регионов возможна.
Возможно, мы уже вам доставляли
Мы доставляем товары из магазинов и крупных торговых сетей под их брендом.
THUN GAZELLE, Танкер для перевозки химикатов/нефтепродуктов — Подробная информация и текущее положение — IMO 9393333
Танкер для химикатов/нефтепродуктов, IMO 9393333
Текущая позиция THUN GAZELLE : в Балтийском море (координаты 56.2584 N / 11.37228 E), о котором AIS сообщил 8 минут назад. Судно на пути в порт Норрчёпинг, Швеция , плывущий со скоростью 11,3 узла и ожидающий прибытия туда 15 дек, 19:00 .
Судно THUN GAZELLE (IMO: 9393333, MMSI 246541000) — танкер-химовоз/нефтепродуктовоз, построенный в 2009 г. (возраст 13 лет).
в настоящее время плавает под флагом Нидерланды .
Данные о местоположении и рейсе
Трек на карте Добавить фотоNorrkoping, Швеция
ETA: 15 декабря, 19:00
| Прогнозируемое ETA | |
| Расстояние / Время | |
| Курс / Скорость | |
| Современный черновик | 6,8 M |
| 6,8 M | |
| 9003 | В пути |
| Позиция получена | 8 минут назад |
| IMO / MMSI | 9393333 / 246541000 |
| Callsign | PBQH |
| Flag | Netherlands |
| Length / Beam | 116 / 15 m |
Kalundborg, Denmark
ATD: 14 декабря, 00:18 UTC
Положение карты и погода
LAT:
56.
2584
LON:
11,37228
56 ° 15.504 ′
11 ° 223777777777 годы
0005
Заходы в порт
Исторические данные АИС
Использование судов
| Пройденное расстояние | |
| Заходы в порт | 127 |
| Средняя/максимальная скорость | |
| Мин./макс. осадка (м) |
| Время выполнения | ||
| Время в порту | ||
| Время на якоре | ||
| Время простоя |
Порт
Посещения
| Калундборг | |
| Орхус |
Другие результаты доступны пользователям спутников
Страна
Посещения
Дания | |
Соединенное Королевство (Великобритания) |
Пользователям спутников доступны дополнительные результаты
| Пройденное расстояние | |
| Заходы в порт | 151 |
| Средняя/максимальная скорость | |
Мин. /макс. осадка (м) |
| Время выполнения | ||
| Время в порту | ||
| Время на якоре | ||
| Время простоя |
Порт
Посещения
| Калундборг | |
| Орхус |
Другие результаты доступны пользователям спутников
Страна
Посещения
Дания | |
Швеция |
Другие результаты доступны пользователям спутников
Данные о судне
| Номер ИМО | 9393333 |
| Vessel Name | THUN GAZELLE |
| Ship type | Chemical/Oil Products Tanker |
| Flag | Netherlands |
| Homeport | |
| Gross Tonnage | 4212 |
| Летний дедвейт (т) | 7515 |
| Длина Габаритная (м) | 116 |
| Ширина (м) | 15 |
| Draught (m) | |
| Year of Built | 2009 |
| Builder | |
| Place of Built | |
| Yard | |
| TEU | — |
| Сырая нефть (BBL) | |
| Газ (M3) | — |
| Grain | — |
| Bale | — |
| Classification Society | |
| Registered Owner | |
| Manager |
History
| Vessel Name | Registered Owner | Year |
|---|---|---|
| THUN GAZELLE | 2013 | |
| BRO GAZELLE | Thun II BV | 2009 |
Подобные суда
| Судно | Построен | GT | Дедвейт | Размер (м) | |
|---|---|---|---|---|---|
THUN GARLAND Танкер для химикатов/нефтепродуктов | 2009 | 4212 | 7559 | 116 / 15 | |
CARTAGENA SUN Танкер для химикатов/нефтепродуктов | 1976 | 4269 | 7216 | 116 / 15 | |
WISBY WAVE Танкер для химикатов/нефтепродуктов | 2009 | 4283 | 7517 | 116 / 15 | |
M. Танкер для химикатов/нефтепродуктов | 1999 | 4231 | 6967 | 114 / 17 | |
ALFA KARADENIZ Танкер для химикатов/нефтепродуктов | 1985 | 4319 | 6400 | 116 / 16 | |
CERES 1 Танкер для химикатов/нефтепродуктов | 2007 | 4340 | 6500 | 117 / 17 | |
THUN GRATITUDE Танкер для химикатов/нефтепродуктов | 2003 | 4107 | 7559 | 115 / 15 | |
SATYA Танкер для химикатов/нефтепродуктов | 2001 | 4107 | 7559 | 115 / 15 | |
THUN GENIUS Танкер для химикатов/нефтепродуктов | 2003 | 4107 | 7559 | 115 / 15 | |
МАТЬ БЕНЕДИКТА Танкер для химикатов/нефтепродуктов | 1981 | 4362 | 7202 | 116 / 18 | |
Отказ от ответственности
THUN GAZELLE текущая позиция и история портов захода основана на данных полученных через AIS.
Технические характеристики, тоннаж и детали управления взяты из базы данных VesselFinder. Данные только для информационных целей и VesselFinder не отвечает за точность данных относящихся к THUN GAZELLE.
ГАЗЕЛЬ. МЕЙССНЕР и др. против БРУН. | Верховный суд | Закон США
128 США 474
9S.Ct. 139
32 L.Ed. 496
ГАЗЕЛЬ.
MEISSNER и др.
против
БРУН.
26 ноября 1888 г.
Это была апелляция на постановление в адмиралтействе о перекрестных клеветах за нарушение чартера норвежской барки «Газель», которым 16 июня 1881 г. Герман Брун, ее хозяин, зафрахтовал ее компании Meissner, Ackermann & Co. для плавания из Балтимора «в безопасный, прямой норвежский или датский порт, как указано при подписании коносаментов, или как можно ближе к нему, насколько она может безопасно добраться, и всегда лежать и разгружаться на плаву, ‘ на условиях, среди прочего, что фрахтователи должны доставить полный груз очищенной нефти в бочках и уплатить фрахт в размере трех шиллингов и трех пенсов стерлингов за баррель; что судно должно быть загружено к 6 июля; и что демередж в размере одиннадцати фунтов стерлингов должен быть разрешен за каждый день задержания по их умолчанию.
Фрахтователи представили ответы, признающие заключение чартера и отказ капитана подписать коносаменты; утверждая, что порт Ольборг является безопасным портом, хорошо известным в торговле, особенно в торговле нефтью, и в который обычно отправляются суда с большей осадкой, чем «Газель», по чартерным договорам на тех же условиях, что и спорный; и далее утверждая, что в соответствии с установившимися и единообразными правилами и обычаями торговли между Балтимором и другими атлантическими портами Соединенных Штатов, а также портами Норвегии и Дании, порт Ольборг признан и понимается как безопасный, прямого порта Дании, в рамках условий и положений такого чартера, отрицая, что нет безопасного места или якорной стоянки за пределами этого порта, где судно всегда могло бы оставаться на плаву и выгружать свой груз, или что имело место какое-либо задержание судна. судно по умолчанию; и утверждая, что вся задержка и убытки, если таковые имеются, были вызваны исключительно неисполнением обязательств капитаном.
20 августа фрахтователи подали перекрестную клевету на судно, ссылаясь на те же вопросы, что и в своих ответах на другие клеветы, и требуя возмещения убытков в размере 8000 долларов за нарушение условий чартера и общего возмещения ущерба. Мастер подал ответ на перекрестную клевету, представив те же вопросы, что и другие клеветы и ответы. Окружной суд поддержал клевету капитана и отклонил клевету фрахтователей и вынес соответствующие постановления. 11 фед. Респ. 429. Фрахтователи обратились в окружной суд, который объединил дела и сделал следующие выводы по фактам: «16 июня 1881 г. барк «Газель», парусное судно водоизмещением 571 тонна, затем в порту Балтимора , штат Мэриленд, была зафрахтована Германом Бруном, ее капитаном, компании Meissner, Ackermann & Co., Нью-Йорк, для рейса, как указано в чартере, «в безопасный, прямой норвежский или датский порт, как было приказано». при подписании коносаментов или настолько близко к этому, насколько она может безопасно добраться, и всегда лежать и разгружаться на плаву ».
Доказательством, сопровождающим клевету, является указанный устав. Груз в 3131 баррель очищенной нефти был доставлен на борт фрахтователями в Балтиморе, и 6 июля 1881 года фрахтовщики представили генеральные коносаменты, направляющие судно в порт Ольборг на восточном побережье Дании. Капитан отказался подписывать коносаменты на том основании, как он заявил фрахтователям, что Ольборг не является безопасным портом для судна тоннажа «Газель» и что ни одно судно такого тоннажа не может войти в порт. , даже в балласте, и что рядом с портом не было якорной стоянки, где он мог бы безопасно лежать и разгружаться. Фрахтователи отказались направлять судно в какой-либо другой порт. Между капитаном, фрахтователями и их агентами велись беседы и переписка. Во всех этих случаях капитан настаивал на том, что он может доставить груз в порт Орхуса, который, по его словам, был единственным безопасным датским портом для судна такого тоннажа, как «Газель», но он не мог выгрузить груз в Ольборге или доставить туда груз.
. Фрахтователи, напротив, настаивали на том, что он может и должен был разгрузиться в Ольборге. Во время этого обсуждения между сторонами и в один прекрасный день капитан сказал, что подпишет счета, содержащие слова «настолько близко к этому, насколько судно может безопасно подойти, и всегда лежать и разгружаться на плаву»; но в тот же день, когда фрахтователи согласились с этим, он отказался, заявив, по сути, что, поскольку он знал, что рядом с Ольборгом нет места, где он мог бы безопасно лечь и разгрузиться, и поскольку он заранее знал, что ему придется отправиться в ближайший безопасный порт, он не станет подписывать никаких коносаментов, которые каким-либо образом могли бы обязывать его к чему-либо еще. Фрахтователи все это время настаивали на том, чтобы он разгрузился в Ольборге, и не соглашались ни на какие отступления от этого, соглашаясь добавить указанные выше слова в коносаменты, но все же настаивали на своем праве на выгрузку судна в Ольборге. Ничего не было сделано в связи с этим предложением капитана или его последующим отказом, как было сказано выше, который фактически каким-либо образом изменил положение сторон.
Водоизмещение «Газели» составляло 571 тонну, а в загруженном состоянии она тянула шестнадцать футов и три дюйма, а в балласте — двенадцать футов. Порт Ольборг находится в Дании, на южном берегу Лимфьорда, примерно в семнадцати милях от его устья, на Каттегатском море. В месяц есть отмель шириной около 2000 футов, на которой обычно бывает десять футов воды и никогда не более одиннадцати футов. У устья Лимфлорда нет защищенной бухты или какого-либо изгиба берега, но побережье проходит по прямой линии с севера на юг. «Газель» не могла пройти бар, ни в балласте, ни с грузом, и единственное место якорной стоянки для судна, которое не может пересечь бар, находится в море Каттегат, у устья Лимфьорда, и единственный способ разгрузка на указанной якорной стоянке производится на небольшие парусные каботажные суда, которые могут пройти через бар в порт Ольборг и перевозить груз. С незапамятных времен с портом велась значительная торговля на судах небольшой осадки, способных пересекать бар в загруженном состоянии.
Некоторые пароходы большей осадки в последние годы регулярно торгуют с английским портом. У них есть лихтеры, специально изготовленные для этой цели, которые они берут на буксир, отправляясь в море, получая от них часть своего груза, когда перебрасываются через бар, и при возвращении разгружают в них достаточно, чтобы облегчить до десяти футов, а затем буксировать лихтеры вместе с ними. . С 1876 г. в Ольборг из Соединенных Штатов был вывезен 31 груз нефти и зерна; ни до того времени. Многие из них находились в сосудах такого размера, чтобы можно было пересечь бар после значительного облегчения. Из этих тридцати одного судна, всего два или три крупных судна, весь груз был выгружен наружу. Во время составления чартера существовал общий обычай в атлантических портах Соединенных Штатов, согласно чартерам с аналогичными формулировками, согласно которому судно может быть направлено в любой безопасный порт в том районе, где ведется торговля, независимо от того, она может войти в него или нет, при условии, что рядом с портом есть якорная стоянка, обычно используемая в связи с этим, и где судну достаточно безопасно стоять и разгружаться.
Порт Ольборг и Лимфьорд внутри бара безопасны для судов, которые могут зайти в них и остаться на плаву. Вода внутри бара в Лимфьорде глубокая, за исключением города Ольборг или его окрестностей, но указанная якорная стоянка за пределами бара в Каттегате не является ни достаточно безопасной якорной стоянкой, ни местом, где судно может безопасно стоять. и разрядка. Сумма фрахта по чартеру за погруженный груз составила 3 285,60 долларов США. Капитан понес расходы в размере 507,03 доллара на удаление и хранение нефтяного груза после отказа фрахтователей приказать судну отправиться в любой другой порт, кроме Ольборга, а также 17,50 доллара на причал и 16 долларов на необходимую буксировку. Время, необходимое для совершения такого рейса, как указано в чартере, было бы примерно таким же, как прошло до того, как судно приобрело другой чартер, который был получен, как только это могло быть сделано; а 2 сентября 1881 г. судно было готово к погрузке под перефрахтование, и расходы судна в порту были не меньше, чем в пути».
Окружной суд постановил в качестве выводов закона, что капитан имеет право взыскать за нарушение договора фрахтования убытки в размере 3826,13 долларов с процентами со 2 сентября 1881 года и что клевета на фрахтователей должна быть уволен, и что они должны оплатить судебные издержки в обоих судах, и соответственно издали окончательный указ; с которой фрахтователи обратились в этот суд.
ST Wallis и Henry C. Kennard , для апеллянтов.
[Аргументы адвоката со страниц 479-484 намеренно опущены]
А. Стерлинг-младший , для апелляционного истца.
Г-н Судья ГРЕЙ, после констатации фактов, как указано выше, представил мнение суда.
1
Юрисдикция и полномочия этого суда при рассмотрении настоящей апелляции определяются законом от 16 февраля 1875 г., гр. 77, § 1, в соответствии с которым окружной суд при рассмотрении адмиралтейских дел на стороне инстанции обязан излагать свои выводы по факту и свои выводы по закону отдельно; и пересмотр его постановлений этими судами «ограничивается определением вопросов права, возникающих в связи с протоколом, и такими постановлениями окружного суда, за исключением тех, которые могут быть представлены законопроектом об исключениях, подготовленным как в законных действиях.
18 St. 315. Предписанный таким образом предел был твердо поддержан этим судом против неоднократных попыток избежать его. Абботсфорд, 98 США 440; Благодетель, 102 U.S. 214; Энни Линдсли, 104 США 185; Фрэнсис Райт, 105 США 381; Insurance Co. против Insurance Co., 107 U. S. 485, 1 Sup. Кт. Респ. 582; Адриатика, 107 U. S. 512, 2 Sup. Кт. Респ. 355; Connemara, 108 U.S. 352, 2 Sup. Кт. Респ. 754; Инс. торговцев. Co. против Аллена, 121 U. S. 67, 7 Sup. Кт. Респ. 821. Протокол в этом случае состоит из состязательных бумаг, фактов, выводов закона и окончательного постановления.
2
В соответствии с условиями чартера, фрахтователи были обязаны приказать судну «прийти в безопасный, прямой, норвежский или датский порт или как можно ближе к нему, насколько оно может безопасно добраться, и всегда стоять и разгружаться на плаву». Ясное значение этого состоит в том, что ей должно быть приказано прибыть в порт, в который она может самостоятельно войти со своим грузом или который, по крайней мере, имеет безопасную якорную стоянку снаружи, где она может лежать и разгружаться на плаву.
Даль против Нельсона, 6 App. Кас. 38; Альгамбра, 6 Prob. Отд. 68. Фрахтователи настояли на том, чтобы отправить ее в порт Ольборг. Окружной суд установил, что Ольборг находится в фиорд или залив, имеющий перемычку на устье, которую Газель не могла пройти ни в балласте, ни с грузом; и что единственная якорная стоянка за пределами бара не является ни достаточно безопасной якорной стоянкой, ни местом, где судно может безопасно стоять и разгружаться. Эти положительные выводы о существенных фактах никоим образом не контролируются и не перекрываются другими утверждениями (скорее изложением частей свидетельств, чем установлением фактов), которые большие английские пароходы обычно и 31 американское судно в течение нескольких лет фактически полностью или частично выгрузили свой груз на этой якорной стоянке без происшествий или катастроф. В опасном месте часто можно остановиться или обойти его в безопасности. Доказательства другой стороны в выводах не указаны; и, если бы это было так, этот суд в адмиралтейской апелляции не имеет права оценивать сравнительный вес противоречивых доказательств.
3
Окружной суд установил, что «во время составления чартера существовал общий обычай в атлантических портах Соединенных Штатов со ссылкой на чартеры с аналогичными формулировками, согласно которому судно может быть направлено в любой безопасный порт в пределах досягаемости, где ведется торговля, независимо от того, может ли она войти в него или нет, при условии, что рядом с портом есть якорная стоянка, обычно используемая в связи с этим, и где судну достаточно безопасно стоять и разгружаться. ‘ Но поскольку единственная якорная стоянка возле порта Ольборг не является достаточно безопасным местом для отдыха и разгрузки, этот обычай не имеет отношения к данному делу. В пользу заявителей упорно утверждалось, что окружной суд совершил ошибку, не сделав никакого заключения по отдельному вопросу, представленному в состязательных бумагах, будь то единообразный и установившийся обычай торговли между Балтимором и другими атлантическими портами, а также портами Норвегия и Дания, Ольборг был признан и считался безопасным прямым портом Дании по смыслу такого чартера.
Ответ на эту позицию двоякий: (1) В этой записи нет никаких доказательств существования такого обычая. Если апеллянты представили такое доказательство, и оно было отклонено или проигнорировано судом, их средством правовой защиты было представление билля об исключениях, и, таким образом, их предложение и действие суда по нему стали частью протокола, который не был сделано. The Francis Wright, 105 U.S. 381, 387. (2) Свидетельство обычая считать безопасным конкретный порт, который на самом деле не является достаточно безопасным, прямо противоречило бы чартеру и, следовательно, было бы неправомочным с точки зрения закона. . Барнард против Келлога, 10 Wall. 383; Альгамбра, 6 Prob, Div. 68; Хейтон против Ирвина, 5 CP Div. 130.
4
Фрахтователи, отказавшиеся направить судно в такой порт, как требовал чартер, и настоявшие на том, чтобы направить его в другой порт, были справедливо признаны неисполнившими обязательства и ответственными за убытки; и предметом рассмотрения остается сумма возмещения убытков, присужденная им, состоящая из всей суммы фрахта, а также издержек по вывозу груза, а также по причалу и буксировке.
Существенные факты, изложенные в протоколе, касающемся этого предмета, следующие: фрахтователи, задержав судно своим упорным отказом приказать ему войти в такой порт, как указано в чартере, капитан, поскольку он имел право делать, рассматривая чартерную партию как все еще существующую, подавали последовательные клеветнические заявления, утверждая, что по ней начисляется простой, пока фрахтователи не подали перекрестную клевету, утверждая, что капитан (который только отстаивал справедливые права владельцев) совершил нарушение чартера. Так как было безнадежно, что фрахтователи выполнят фрахт со своей стороны, капитан приступил к вывозу груза, и владельцы получили право на фрахт. Окружной суд просто установил, что время, необходимое для совершения такого рейса, как указано в чартере, примерно равно времени, прошедшему до того, как судно приобрело другой чартер; что другой чартер был обеспечен, как только это могло быть сделано; и чтобы расходы судна в порту были не меньше, чем в пути. Таким образом, ничто не противоречит общему правилу, согласно которому судовладелец, которому противоправное действие фрахтователя препятствует совершению рейса,0708 prima facie право на фрахт, который он заработал бы, за вычетом того, что ему стоило бы его заработать.
Кляйне против Катары, 2 Gall. 61; Ashburner v. Balchen, 7 NY 262; Смит против Макгуайра, 3 Hurl. & N. 554, 27 Law J. Exch. 465.
5
Далее утверждается, что суд допустил ошибку, присудив в качестве возмещения весь фрахт на сумму 3 285,60 долларов США под клеветой, заявив только о демередже и расходах на сумму 2 470,20 долларов США. Но в этих клеветах излагались все существенные факты, в конечном счете установленные судом, и каждая клевета содержала молитву о всеобщем облегчении. В адмиралтейских судах Соединенных Штатов, хотя доказательства каждой стороны должны в значительной степени соответствовать ее утверждениям, чтобы предотвратить неожиданность, все же нет технических правил отклонения или отступления в состязательных бумагах, как в общем праве; и если заявитель отчетливо излагает существенные факты, на которые он опирается, любой молится, отдельно или в целом, о надлежащем возмещении ущерба (даже если в его изложении второстепенных фактов или правовых последствий фактов, изложенных ,) суд может присудить любую помощь, которую требует закон, применимый к делу.
